توضیحات:
ترجمه درس هشتم کتاب Scientific English for Chemistry Student(زبان تخصصی شیمی) تالیف :دکتر ابوالقاسم مقیمی و اکبر میرزایی، به همراه اصل و ترجمه واژگان مهم درس، در قالب فایل pdf و در حجم 8 صفحه.
سایر محصولات مرتبط:
ترجمه درس اول کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس دوم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس سوم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس چهارم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس پنجم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس ششم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس هفتم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس دهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس دوازدهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس سیزدهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس پانزدهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس هجدهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)
توضیحات:
ترجمه درس هفتم کتاب Scientific English for Chemistry Student(زبان تخصصی شیمی) تالیف :دکتر ابوالقاسم مقیمی و اکبر میرزایی، به همراه اصل و ترجمه واژگان مهم درس، در قالب فایل pdf و در حجم 7 صفحه.
سایر محصولات مرتبط:
ترجمه درس اول کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس دوم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس سوم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس چهارم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس پنجم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس ششم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس هشتم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس دهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس دوازدهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس سیزدهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس پانزدهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس هجدهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)
توضیحات:
ترجمه درس سوم کتاب Scientific English for Chemistry Student(زبان تخصصی شیمی) تالیف :دکتر ابوالقاسم مقیمی و اکبر میرزایی، به همراه اصل و ترجمه واژگان مهم درس، در قالب فایل pdf و در حجم 15 صفحه.
سایر محصولات مرتبط:
ترجمه درس اول کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس دوم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس چهارم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس پنجم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس ششم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس هفتم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس هشتم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس دهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس دوازدهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس سیزدهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس پانزدهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس هجدهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)
توضیحات:
ترجمه درس دوم کتاب Scientific English for Chemistry Student(زبان تخصصی شیمی) تالیف :دکتر ابوالقاسم مقیمی و اکبر میرزایی، به همراه اصل و ترجمه واژگان مهم درس، در قالب فایل pdf و در حجم 15 صفحه.
بخشی از ترجمه:
بخش مهمی از شیمی، نامگذاری ترکیبات شیمیایی است که برای شیمیدانان حائز اهمیت بوده است. نخستین شیمیدانی که فهرست عناصر را ارایه کرد، لاوازیه بود. 62 عنصر فهرست وی در جدول تناوبی امروزی قرار دارد.
فهرست عناصر شیمیایی لاوازیه اهمیت زیادی داشت. پایه و اساس آزمایشات طراحی شده به منظور جستجوی عناصر جدید و کشف نشده شد.
در سال 8181 جان برزلیوس، شیمیدان سوئدی، یک سیستم ساده نمادسازی(نشانه گذاری) شیمیایی برای عناصر کشف کرد. امروزه سیستم او هنوز در هر کشوری (همه جا) استفاده می شود.
این فایل توسط تیم علمی فرافایل تهیه شده است. خرید یا فروش آن توسط سایر افراد و سایت ها غیرقانونی و حرام بوده و پیگرد قانونی دارد. لطفا جهت حفظ حقوق مولف، از خرید و دانلود آن از سایر سایت ها خودداری فرمایید.
سایر محصولات مرتبط:
ترجمه درس اول کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس سوم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس چهارم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس پنجم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس ششم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس هفتم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس هشتم کتاب Scientific English for Chemistry Students(زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس دهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس دوازدهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس سیزدهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)
ترجمه درس پانزدهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی
شیمی)
ترجمه درس هجدهم کتاب Scientific English for Chemistry Students (زبان تخصصی شیمی)
توضیحات:
مقاله ترجمه شده مشارکت در بازارهای مالی و بی ثباتی آشکار تقاضای پول در قالب فایل word و در حجم 23 صفحه به همراه مقاله زبان اصلی. این فایل توسط مترجم برای فرافایل ارسال گردیده است.
این مقاله ترجمه ای است از مقاله ای که اصل آن را می توانید به صورت رایگان از اینجا دریافت کنید. فایل زبان انگلیسی 21 صفحه و مربوط به سال 2004 می باشد.
عنوان مقاله زبان اصلی:
Financial market participation and the apparent instability of money demand
سال انتشار: 2004
محل انتشار:
Journal of Monetary Economics 51 (2004) 1297–1317
چکیده:
این مقاله از داده های مقطعی مربوط به منابع دارایی های مالی چند دوره استفاده می کند تا ثبات تقاضای پول در ایالات متحده پس از جنگ را مورد بررسی قرار دهد. در ابتدا یک معیار جدید برای بررسی تحول مشارکت در بازارهای مالی، از طریق ارتباط دادن مشارکت در حاشیه بسیط از تقاضای پول و کمی کردن اثر ثروت روی تصمیمات مربوط به مشارکت، ارائه می کنیم. سپس به بیان ارتباط افزایش مشارکت در دوره زمانی "پول از دست رفته" با حساسیت نسبت به نرخ سود بالاتر بعدی مجموعه های پولی می پردازیم. این مقاله نشان می دهد که برآوردهای سری های زمانی از روابط تقاضای پول ذاتاً ایراد دارد و بطور نامناسبی تمایل به اظهار بی ثباتی دارد.
بخشی از مقدمه:
تحقیقات سری زمانی در خصوص تقاضای پول عمدتاً نتیجه میگیرند که داراییهای پولی توابعی ثابت از نرخ سود و متغیرهای اندازهگیری زمان و کشورها نیستند، برخلاف چیزی که تئوری اقتصاد بیان میکند. این مقاله نشان می دهد برآوردهای سری زمانی تقاضای پول ذاتاً ایراد دارند و بطور نامناسبی تمایل به پیشنهاد بیثباتی دارند. من از شواهد و مدارک مقطعی استفاده کردم تا ثبات تقاضای پول پس از جنگ را در ایالات متحده از طریق برقراری ارتباط بین تحول مشارکت بازار مالی با دو تا از برجستهترین مظاهر بی ثباتی سریهای زمانی، روشن کنم، که یک شیفت(تغییر) رو به پایین در تقاضای پول دهه 1970 و سپس حساسیت نرخ سود یالاتر مجموعه های پولی را نشان میدهد.
اخیراً اهمیت غیر یکنواخت بودن هزینه مشارکت بازار مالی، در تحقیقات مربوط به تقاضای پول مورد توجه قرار گرفته است. مولیگان و سالا-آی-مارتین(2000)، با استفاده از نتایج نظرسنجی امور مالی مصرفکننده 1989 ، و آتانازیو و همکارانش(2002) با استفاده از تحقیقات روی خانوارهای ایتالیایی در طول دهه 1990، هزینههای رفاه تورم را با توجه به حاشیههای گسترده تقاضای پول محاسبه کردند، یعنی تصمیمات خانوار نسبت به اینکه وارد بازار مالی بشود یا خیر و بخشی از ثروتش را به شکل داراییهای سودآور غیر پولی نگه دارد. در این مقاله، از دادههای پیمایشی در طول دوره زمانی گستره استفاده شده است که به من اجازه میدهد چند دوره را بصورت مقطعی به منظور ارائه یک معیار جدید برای تحول(تکامل) مشارکت در بازار مالی مورد بهرهبرداری قرار دهم و مشارکت را با موضوع ثبات تقاضای پول پس از جنگ ارتباط دهم.
دانلود رایگان اصل مقاله به زبان
انگلیسی